Ladinisch B2: Selbstständige Sprachverwendung
Der Ladinischnachweis B2 bescheinigt die Sprachkenntnisse auf Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GERS).
Der Ladinischnachweis B2 wird für alle Funktionsebenen der öffentlichen Verwaltung, für die ein Abschlusszeugnis einer Sekundarschule zweiten Grades (Oberschule) erforderlich ist, vorausgesetzt, sofern es sich um eine der ladinischen Sprachgruppe vorbehaltene Stelle handelt. Die Zulassung zur Ladinischprüfung ist jedoch nicht strikt an einen Bildungsgrad gebunden.
Mindestalter: 16 Jahre zum Zeitpunkt der Anmeldung.
Die Ladinischprüfung B2 im Detail und mit Beispielen
Auf dem Einladungsschreiben ist die Uhrzeit des Prüfungsbeginns angegeben. Es ist wichtig, dass Sie pünktlich erscheinen. Bringen Sie einen gültigen Personalausweis und einen blauen oder schwarzen Kugelschreiber mit.
Hörverständnistest: 10 Minuten.
Schriftliche Prüfung: eine Zusammenfassung und eine freie Meinungsäußerung zum deutschen bzw. italienischen Ausgangstext sowie ein Lückentext auf Ladinisch: 90 Minuten.
Nachdem Sie die schriftliche Prüfung beendet haben, finden Sie vor dem Klassenzimmer die Uhrzeit für Ihre mündliche Prüfung. Die mündlichen Prüfungen beginnen um 13:30 Uhr.
Mündliche Prüfung: Leseverständnistest, Aufgabenblatt und freie Fragen: 20 Minuten, davon 10 Minuten Vorbereitungszeit.
WICHTIG: Um die Prüfung zu bestehen, müssen mindestens 60 von 100 Gesamtpunkten erreicht werden.
Der Text wird einmal abgespielt und dauert etwa eine Minute. Das Arbeitsblatt besteht aus drei Multiple-Choice Fragen mit je drei Antwortmöglichkeiten. Nur eine Antwort ist richtig.
Dauer: ca. 10 Minuten
Hier finden Sie einige Beispiele zum Hörverständnistest:
Grödner-ladinisch
Beispiel 1: 1_Hören_B2_Grödner-Ladinisch [Audio] - 1_Arbeitsblatt_B2_Grödner-Ladinisch - 1_Lösungsschlüssel_B2_Grödner-Ladinisch
Beispiel 2: 2_Hören_B2_Grödner-Ladinisch [Audio] - 2_Arbeitsblatt_B2_Grödner-Ladinisch - 2_Lösungsschlüssel_B2_Grödner-Ladinisch
Gadertal-ladinisch
Beispiel 1: 1_Hören_B2_Gadertal-Ladinisch [Audio] - 1_Arbeitsblatt_B2_Gadertal-Ladinisch - 1_Lösungsschlüssel_B2_Gadertal-Ladinisch
Beispiel 2: 2_Hören_B2_Gadertal-Ladinisch [Audio] - 2_Arbeitsblatt_B2_Gadertal-Ladinisch - 2_Lösungsschlüssel_B2_Gadertal-Ladinisch
WICHTIG: Auf den Arbeitsblättern des Hörverständnistests dürfen ausschließlich die ausgewählten Antworten angekreuzt werden. Jedes Arbeitsblatt muss vollkommen anonym bleiben. Daher ist es ist nicht erlaubt, zu unterschreiben oder Zeichen jeglicher Art hinzuzufügen, die auf die eigene Identität rückschließen lassen. Während der Prüfungen ist der Gebrauch von ein- bzw. zweisprachigen Wörterbüchern nicht vorgesehen.
Am Prüfungstag erhalten Sie einen Text mit drei Aufgabenstellungen:
- Erstellen einer Zusammenfassung der Kernaussagen des Textes (80 bis max. 100 Wörter),
- Darlegung der eigenen Meinung zum Thema des Textes (60 bis 80 Wörter),
- Lückentext (ca. 75 Wörter).
Dauer: 90 Minuten
Die Aufgaben sind mit vollständigen Sätzen auszuführen; am Ende der Textproduktionen geben Sie bitte die Anzahl der Wörter an. Am Ende der schriftlichen Prüfung muss das Textblatt der Kommission übergeben werden.
Folgende Fertigkeiten werden bewertet:
- Aufgabenerfüllung
- Aufbau und Kohärenz
- Wortschatz
- Korrektheit
Hier finden Sie einige Beispiele zur schriftlichen Prüfung:
Grödner-ladinisch
Beispiel 1 Deutsch - Grödner-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_B2_GH_DT - 1_Lösungsschlüssel_ B2_GH_DT
Beispiel 2 Deutsch - Grödner-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_ B2_GH_DT - 2_Lösungsschlüssel_ B2_GH_DT
Beispiel 1 Italienisch - Grödner-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_ B2_GH_IT - 1_Lösungsschlüssel_ B2_GH_IT
Beispiel 2 Italienisch - Grödner-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_ B2_GH_IT - 2_Lösungsschlüssel_ B2_GH_IT
Gadertal-ladinisch
Beispiel 1 Deutsch - Gadertal-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_ B2_VB_DT - 1_Lösungsschlüssel_ B2_VB_DT
Beispiel 2 Deutsch - Gadertal-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_ B2_VB_DT - 2_Lösungsschlüssel_ B2_VB_DT
Beispiel 1 Italienisch - Gadertal-Ladinisch: 1_Aufgabenstellungen_ B2_VB_IT - 1_Lösungsschlüssel_ B2_VB_IT
Beispiel 2 Italienisch - Gadertal-Ladinisch: 2_Aufgabenstellungen_ B2_VB_IT - 2_Lösungsschlüssel_ B2_VB_IT
WICHTIG: Jedes Arbeitsblatt muss vollkommen anonym bleiben. Daher ist es ist nicht erlaubt zu unterschreiben oder Zeichen jeglicher Art hinzuzufügen, die auf die eigene Identität rückschließen lassen.
Während der Prüfungen ist der Gebrauch von ein- bzw. zweisprachigen Wörterbüchern nicht vorgesehen.
Mündliche Prüfung einschließlich Leseverständnis: 20 Minuten, davon 10 Minuten Vorbereitungszeit.
Leseverständnistest: Sie erhalten ein Aufgabenblatt mit einem ladinischen Text und vier Fragen, wovon sich drei auf den Inhalt des Textes beziehen und eine als Grundlage für ein freies Gespräch dient.
Mündliche Prüfung: Sie beginnt mit einer kurzen Vorstellung. Im Anschluss wird Ihnen die vierte Frage auf dem Aufgabenblatt gestellt, die als Grundlage für ein freies Gespräch dient. Ihre Notizen für die Ausführungen können Sie dabei verwenden. Der zweite Arbeitsauftrag besteht aus frei gestellten Fragen.
Folgende Fertigkeiten werden bewertet:
- Aufgabenerfüllung
- Aufbau und Kohärenz
- Wortschatz
- Korrektheit
Hier finden Sie einige Beispiele für die mündliche B2-Prüfung:
Beispiel 1 Grödner-Ladinisch
Beispiel 2 Grödner-Ladinisch
Beispiel 1 Gadertal-Ladinisch
Beispiel 2 Gadertal-Ladinisch
WICHTIG: Jedes Arbeitsblatt muss vollkommen anonym bleiben. Daher ist es nicht erlaubt, zu unterschreiben oder Zeichen jeglicher Art hinzuzufügen, die auf die eigene Identität rückschließen lassen. Während der Prüfungen ist der Gebrauch von ein- bzw. zweisprachigen Wörterbüchern nicht vorgesehen.
Das Prüfungsgespräch wird zu Archivierungszwecken aufgezeichnet, wie von den geltenden Kriterien laut Beschluss der Landesregierung Nr. 183 vom 07.03.2023 vorgesehen.
Anweisungen zum Verhalten während der Prüfung.
Besuchen Sie unsere Seite zur Vorbereitung auf die Ladinischprüfung (nur in Ladinisch verfügbar). Dort finden Sie hilfreiche Hinweise, Ratschläge und Links zur Vorbereitung auf die Prüfung.
Werfen Sie einen Blick auf das Selbstbewertungsraster laut Gemeinsamem europäischen Referenzrahmen für Sprachen: Hier finden Sie eine Beschreibung aller erforderlichen Kompetenzen für das Niveau B2 und für alle anderen Niveaus.